文:兔美子 /图:互联网


最近打开Netflix的人应该都有发现《Beef》这部影集一直占着页面,可见人气很高。这部剧虽然没有大肆宣传,主演也不是什么超级明星,但在网络上其实引起了很多人的讨论,在IMDb还能获得8.4分的评价。眼看《Beef》这个字的确搞不懂戏的内容要说些什么,难道和牛肉有关吗?

Beef不只是牛肉

如果有在留意国外娱乐新闻的话,应该看过标题里出现「beef」这个字,难道代表和牛肉有关?其实「beef」这个字在口语上用法很多。像是Netflix 电视剧《Beef》里面的用意是「有过节、冲突、牢骚、抱怨」等,这个字也经常用于表达某人之间的冲突、不和等。这个说法有个由来,说是美国19世纪晚期的军人用语,是用来抱怨军中的牛肉品质和数量,不断的牢骚和埋怨,所有用beef来表达这些情绪。



另外,大家也会用「beefed up」来形容加强、充实的意思,像是beefed up/ beef something up你的工作企划;或是用「Where is the beef」来表达卖点在哪里?或是实际上有帮助的东西在哪里,通常用来追问某件事的时候,所以人节说起的时候,可不是问你牛肉在哪儿哦!(除非你在菜市场)


除了Beef还有Roast?

英语的确有不少同字不同意的句子,除了Beef之外,还有一个让人经常疑惑的就是「roast」。大多数人会疑惑,「roast」不就是烤的意思吗?大家可以仔细想想,「roast」一词是个动词,指的是用火或是其他高温环境来进行烘烤,所以对应俗语的意思,就是用来指责、讽刺别人,通常是非常严重的情况,让被指责的一方出现被「高温烘烤」的尴尬处境。

知多点:英语不用客气是“You're Welcome”还是 “No Worries”?其实这5句也可以用!​



+++++++++++++++++++++++++++++++++++

【XUAN星鲜事】《484搞疯会》第二季卢卡斯没得辩论!YOON吴家润表示对节目组不满意?