过去的翻译软体通常都是以文字为主,即使有口语翻译也只是部分的语言,而在中文里就有着很多不同的方言。如今,随着科技与AI的大幅进步,口语为主的语言也出现在即时翻译系统了。
Mark Zuckerberg在个人的脸书上PO出一段影片,展现了Meta推出闽南语(福建话)、英文双向即时翻译系统,影片中可以看见他和AI研究人员陈鹏敬直接沟通,再透过AI即时完成翻译。
在过程中Mark Zuckerberg有提到,有数百万人以闽南语沟通,但并没有一个标准的书写文字系统,这也让打造翻译软体变得较困难。
其实,Meta致力于开发新的AI方法,主要是希望能为所有现存的语言进行即时的语音翻译,包括以口语表达的语言,闽南语就是其中一个。
闽南语翻译困难重重
对于闽南语,AI研究人员指未有足够的训练资料,是否能搜集到是一个重大障碍,还有能将英语翻译成闽南语的人员相对很少,因此更难以搜集资料,并加上注解来训练模型。Meta表示,他们最后是利用中文作为中间语言,以建立伪标签及人工翻译,此方法利用了资源充足的相似语言的资料,借此大幅改善了模型成效。
无论如何,Meta的AI翻译器是值得期待,至少以后听不到闽南话可以使用闽南语(福建话)、英文双向即时翻译系统,这样就不会出现鸡同鸭讲了。
相关阅读:Tips I FB看不到留言是我的问题?教你两招设定就看到所有FB留言!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
【星鲜事】小绵羊张艺兴真的来了!隔罩送飞吻好苏啊~