听夯歌
这些中文经典歌曲都是改编自日文歌!10首翻唱金曲!
深入了解中文乐坛的发展,大家可能会发现以前许多著名歌手的经典之作,尤其是香港乐坛里,许多巨星的首本名曲都是改编自日本的歌曲。其中包括中港台的歌手如邓丽君、陈慧娴、梅艳芳、张国荣、张学友、王菲和郑秀文等等歌手,都有不乏歌曲的原唱都是来自于日文歌。
1.漫步人生路——邓丽君
广告
一代巨星邓丽君的作品,于1983年发布,是一首粤语作品,其实原曲是日本著名歌姬中岛美雪的《ひとり上手》。邓丽君是中文乐坛的传奇人物,其影响力遍及台湾、日本、中国、香港、泰国、马来西亚和朝鲜半岛等。
2.风继续吹——张国荣
这首是哥哥张国荣的成名之作,于1983年发布,也是电影《纵横四海》的主题曲。这首歌源自为山口百惠于1980年演唱的日语版《さよならの向こう側》。
3.千千阙歌——陈慧娴
由香港女歌手陈慧娴演唱,该曲选用日本歌星近藤真彦的歌曲《夕焼けの歌》,由香港填词人林振强重新填词,收录在陈慧娴1989年7月发行的个人音乐专辑《永远是你的朋友》中,也是一首传唱度极高的经典歌曲。
4.飘雪——陈慧娴
这首歌也是陈慧娴另一首翻唱曲,原唱是原由子,曲名是《花咲く旅路》。收录在陈慧娴1992年6月发行的专辑《归来吧》中。
5.夕阳之歌——梅艳芳
由已故香港“乐坛大姐大”梅艳芳演唱的《夕阳之歌》,作品发布于1989年翻唱自近藤真彦的《夕烧けの歌》,也是梅姐人生中最后的演唱会的告别之歌!
6.容易受伤的女人——王菲
这首歌收录在王菲1992年的专辑《Coming Home》中,这个专辑对于她而言也意义非凡,因为是她从美国学成归来重新出发的专辑。翻唱自中岛美雪《ルージュ》(口红)的《容易受伤的女人》让她横扫香港各大颁奖典礼,令她一举跃入香港一线女歌手的行列。
7.红日——李克勤
这首歌可说是李克勤的代表作,发布于1992年,歌曲传唱至今仍是不老经典。原唱为立川俊之的《それが大事》。
8.月半小夜曲——李克勤
这也是李克勤另一首代表作,发布于1987年,当时或许没有引起太大回响,反而到了近年传唱度极高,也被多位歌手在节目中重新演绎。同样也是翻唱自日本歌手,河合奈保子的《ハーフムーン·セレナーデ》。
9.让我欢喜让我忧——周华健
周华健有着无数情歌代表作,其中发布于1991年《让我欢喜让我忧》更是经典中的经典,其实原曲是日本组合恰克与飞鸟的歌曲《男と女》,歌曲由李宗盛重新填词。
10.每天爱你多一些——张学友
“歌手”张学友的经典粤语歌曲《每天爱你多一些》,于1991年发布,该歌曲翻唱自日本老牌乐队南天群星的经典名曲《真夏の果実》。
必看影片