国会上议院主席莱士雅丁再化身“国语老师”,纠正并提醒人力资源部副部长阿旺哈欣,在国会发言要用“正宗”马来文词汇,而不是“英文化”的马来文。

副部长发言参杂英化马来文
遭上议院主席提醒慎言

来自伊党的阿旺哈欣,今天在辩论环节回答其他议员提问时,因为参杂英文用词,例如“Job Karnival”(职业嘉年华)、“Free”(免费)等,而遭主持会议的莱士雅丁打断,并纠正对方正确的国文用词。

阿旺哈欣也如“学生”般,虚心接受指导,还重复询问莱士雅丁,确认“Job Karnival”的马来用词,是“Pesta Kerja”。

副部长还感谢上议院主席提醒,让他学会了一个用词,并解决了他和官员纠结很久的词汇,甚至当场提醒官员要记起来。

“我和官员想了很久,职业嘉年华的马来词汇究竟是什么,今天终于找到答案!”

副部长经过调教马上学会
别用“holistik”而是“keseluruhan”

在莱士雅丁的紧盯下,阿旺哈欣接着在读出官员准备的回答讲稿时,是小心翼翼,当发现讲稿又出现“holistik”(整体而言)这类英化的马来字眼时,他马上纠正,指不应用“holistik”而是“keseluruhan”才正确的,同时还自我调侃,称自己只懂传统的马来文,太新潮的“英化”马来文,他看不懂!

其实,莱士雅丁也不是第一次纠正正副部长和议员们的“不正宗”马来文用词,过去他曾多次提醒并警告在场议员,尽量以马来语回答或发表,以维护我国文化。



==============================

看更多:马来文致函美国国务卿挨轰 赛夫丁:有附英文翻译