社会
遭YB质疑指的是“撒尿、撒谎和聊天” “ketimbang”现纳入马来语词典
首相兼财政部长安华,上周在宣布2025年财政预算案中使用的“ketimbang”一词,遭在野党质疑并非马来文字眼。不过,如今国家语言出版局宣布将这个词纳入马来语词典。
线上词典已可查询!
Ketimbang纳入国语词典
国家语文出版局昨天(10月24日)在面子书贴文中介绍“ketimbang”一词的含义,说明它是介词(kata sendi nama),用于表示两者之间的不同,或作出比较。
贴文中也指有关字眼将被纳入《马来语词典》(Kamus Dewan Perdana)第二版,同时也可透过马来文学参考中心的线上词典(prpm.dbp.gov.my)查询这个字眼。
广告
当局使用的例句示范如下:
Jika kita melihat pada angka, prestasi pergerakan ringgit hari ini lebih baik ketimbang 14 tahun lepas.
“如果我们看一下数字,今天令吉走势的表现,比14年前表现好。”
广告
质疑ketimbang真正含义
在野议员:撒尿、撒谎和聊天的意思
Ketimbang这个词汇是安华上周在宣布2025年财案时所提及的字眼,结果在国会下议院引起争议。
乌鲁登嘉楼国会议员罗索华希星期一(10月21日),在国会上挑起这件事,表明他无法在国语词典中查获此字。
这位土团党YB声称,他在网上看到意思是“撒尿(kencing)、撒谎(tipu )和聊天(sembang)。”
也有人质疑这个词语是从源自邻国印尼。
去年就引用ketimbang一词 安华:普及马来旧词没问题 不过关于“ketimbang”这个词,安华早在去年提呈2024年财政预算案时,就已经使用。@501awani "Ketimbang, ketimbang ini, saya check (semak) dalam Kamus Dewan tiada maksud ketimbang. Tapi saya baca dalam Internet, maksud ketimbang ini adalah kencing, tipu dan sembang," dakwa Ahli Parlimen Hulu Terengganu, Datuk Rosol Wahid #SisiTVParlimen ♬ original sound - 🇲🇾Astro AWANI🇲🇾
当时,伊党巴西马国会议员阿末法德里声称安华在提呈财案时,共用了27次“ketimbang”字眼。惟经查询字典后,却查无此字。
“我发现安华很喜欢用一些很新,也很罕见的马来文词汇,要展现自己的语言能力当然好,但不要用一些字典里找不到的词汇。”
事后安华回应,语言是会随着时间的推移而变化,一些过去常用的词汇,在现在会被视为经典。
他解释,“ketimbang”的意思是比较。
安华认为,提呈财案受到全民关注,所以趁机介绍并再次普及马来旧词,并没有什么问题,年轻人应该多学习和遵循。
“挖掘知识宝藏的做法不应成为一个争论点,相反应加以巩固,使它不会在时代中消失。”
►《热点 Hotspot》正式开通WhatsApp频道!
点击此处链接,现在就追踪我们的频道,让你不错过国内大小事、网络热门话题、专题报道及时事评论。别忘了打开旁边的小铃铛哦!
==============================
看更多: 批政府未明确定义T15 麻坡国会议员赛沙迪:勿“先宣布,后思考”
必看影片