大马伊斯兰发展局(JAKIM)日前上传以华文为主的节目宣传海报,引来一片骂声。该局事后发文澄清,有关国文成了第二语言的质疑,根本是子虚乌有!
JAKIM脸书以华文为主引不满
据悉,大马伊斯兰发展局几天前在面子书上载了一张开斋节节目的宣传海报,其贴文以华文为主,马来文则是排列在下方。
据了解,有关贴文是本地中文电台向华裔穆斯林宣传的节目预告,内容写道“不要忘记收听,开斋节特备短剧‘幸福的日子’将会在开斋节,上午10:05透过电台播出,让您更了解穆斯林的开斋节。”
该贴文出街不久,即引起穆斯林网民不满,斥责大马伊斯兰发展局把马来文变成了第二语文。
两个版本贴文已撤下
JAKIM发文澄清
为了平息众怒,大马伊斯兰发展局在两个小时后更新了贴文内容,将华文和马来文的次序对调,怎料仍无法浇熄网民的怒火。
图:Cikgu Izzat Johari面子书
相信是要阻止事情越闹越大,该局目前已将两个版本的帖文从社交媒体撤下,无论是面子书或X平台上都找不到原贴,仅剩下澄清文。
大马伊斯兰发展局也特别在X平台上发文澄清,网民所谓把马来文视为第二语文的指控,根本是无中生有,完全没有根据。
该局强调,有关海报是中文电台为了宣传开斋节短剧而制作的,因此以中文作为媒介语,传达给华裔穆斯林。
JAKIM脸书以华文为主引不满
据悉,大马伊斯兰发展局几天前在面子书上载了一张开斋节节目的宣传海报,其贴文以华文为主,马来文则是排列在下方。
据了解,有关贴文是本地中文电台向华裔穆斯林宣传的节目预告,内容写道“不要忘记收听,开斋节特备短剧‘幸福的日子’将会在开斋节,上午10:05透过电台播出,让您更了解穆斯林的开斋节。”
该贴文出街不久,即引起穆斯林网民不满,斥责大马伊斯兰发展局把马来文变成了第二语文。
两个版本贴文已撤下
JAKIM发文澄清
为了平息众怒,大马伊斯兰发展局在两个小时后更新了贴文内容,将华文和马来文的次序对调,怎料仍无法浇熄网民的怒火。
图:Cikgu Izzat Johari面子书相信是要阻止事情越闹越大,该局目前已将两个版本的帖文从社交媒体撤下,无论是面子书或X平台上都找不到原贴,仅剩下澄清文。
大马伊斯兰发展局也特别在X平台上发文澄清,网民所谓把马来文视为第二语文的指控,根本是无中生有,完全没有根据。
该局强调,有关海报是中文电台为了宣传开斋节短剧而制作的,因此以中文作为媒介语,传达给华裔穆斯林。
Tuduhan JAKIM menjadikan Bahasa Melayu sebagai bahasa kedua kerana menyiarkan poster dalam tulisan Mandarin adalah tidak berasas.
— JAKIM (@MyJAKIM) April 9, 2024
Poster tersebut adalah salah satu bahan promosi bagi rancangan Radio Ai FM yang disiarkan dalam bahasa mandarin kepada masyarakat
Cina Muslim. pic.twitter.com/QQC2tLxZa7