今日头条
把Flu念成Fly 阿汉峇峇口误再闹笑话
卫生部长阿汉峇峇再因口误闹笑话!部长日前在博特拉大学 (UPM) 的一次演讲中,将 “西班牙大流感”(Spanish Flu)说成“西班牙苍蝇”(Spanish Fly),在社交媒体上引起网民、反对党甚至各界人士的嘲讽。
及时修正错误
网民依然不买单
从网民上载到推特的一段视频中显示,阿汉峇峇使用英语发表演讲中提到,在1916年至1919年的“西班牙苍蝇”,已经杀死全世界将近100万人,而且这种情况持续了两年。
不过在说完上述一段话后,似乎发现自己用词有错,就立刻用马来文纠正说发为“西班牙病毒”(Wabak Spanish)。
后来又用英文解释说:“不是‘西班牙苍蝇’,是西班牙病毒(Virus Spanish)。”
然而,网民没有因此而买账,反而在网上陆续出现标签#SpanishFly的贴文,全数都在嘲笑部长的失言。一个名为@gcteck网民留言说:“真的很丢脸,无法区分西班牙苍蝇和西班牙流感,可能是部长吃太多苍蝇了吧。
政治分析员哈里斯再纳也提出,根据美国疾病控制和預防中心的数据,因西班牙流感(Spanish Flu)而身亡的人数大约是5千万人,而不是阿汉峇峇所提出的“大约100万人死亡”的说法。
这一失言,各方人士纷纷调侃:
- 前教育部长马智礼:“西班牙苍蝇”实际上是一种摔跤动作,笑称此举非常危险。
- 前贸工部副部长王建明:“难道西班牙苍蝇在马来西亚流行了吗?”。
- 公正党峇央峇鲁国会议员沈志勤:“从温水到西班牙苍蝇”,真好的笑话。
- 人权律师西蒂卡欣:“Spanish Gold Fly其实是当地的一家催情用品品牌。”
- 净选盟2.0前主席安美嘉也贴文说:“我们并没有要求过要有这种笑话,不知道西班牙的苍蝇们会想这件事情。”
- 喜剧演员龙仕强医生(Jason Leong)自认自己可以成为一名更好的卫生部长,或许是真正的苍蝇可以做得更好。
卫长不只一次失言闹笑话:
- 去年3月,阿汉峇峇在接受电视采访时告诉公众,多喝温水将可预防新冠病毒,将有助于杀死任何病毒。
- 去年4月,阿汉峇峇在与巫统主席阿末扎希的面子书直播上,自称和世界卫生组织(WHO)成员中的“500个国家”进行视频会议而再次被嘲笑。原因是,全世界只有不到200个国家。