昨天是中国“六四”天安门事件33周年,也是《香港国安法》实施后的第二次六四周年,香港警方在维多利亚公园(维园)及铜锣湾一带加强警力驻守巡逻,期间截查民众并搜查随身物品,防止人群进行非法集会。

虽然香港警方警告民众不要参与任何未经批准的集会,但仍有不少港人以各自的方式进行悼念。

维园连续2年被围封
港人出招纪念天安门事件

根据香港《明报》报导,昨天下午4:00PM,身穿写有“香港加油”黄色上衣、戴黄色口罩的卢小姐,手持一叠白色A4纸,向公众派发。警员随后对她搜身,然后放行。

卢小姐向记者表示,派白纸是为了“祝福香港”,还称自己不是来悼念,但认为悼念没有问题。

背包插有一枝白色鲜花、年逾60岁得刘先生来到铜锣湾崇光百货外,遭到警员截查及搜身,随后获得放行。

刘先生表示,警方要求他不要展示任何标语引起公众聚集。


Police officers stop and search a man holding a flower at the Hong Kong's Victoria Park, Saturday, June 4, 2022. Dozens of police officers patrolled Hong Kong's Victoria Park on Saturday after authorities for a second consecutive third banned public commemoration of the anniversary of the Tiananmen Square crackdown in 1989, amid a crackdown on dissent in the city. (AP Photo/Kin Cheung)警员在维园截查一名手持白色鲜花的男子。

前支联会常委赵恩来昨日也手持鲜花到铜锣湾,遭警方截查并查问约10分钟后,被警员带到港铁站离开。

据报导,被围封的足球场外,不时有身穿黑衣的民众前来拍照,部分被警员要求尽快离开。


Police officers stand guard at the Hong Kong's Victoria Park, Saturday, June 4, 2022. Dozens of police officers patrolled Hong Kong's Victoria Park on Saturday after authorities for a second consecutive third banned public commemoration of the anniversary of the Tiananmen Square crackdown in 1989, amid a crackdown on dissent in the city. (AP Photo/Kin Cheung)
大批警员在维园周围巡逻站岗。

曾担任烛光晚会职工的公关人员向《法新社》透露,她已改在家里点燃蜡烛,并在窗台上放置一尊民主女神的复制品。基于法律风险,她表示会以比较不明显的纪念形式悼念,比如穿上印有“六四”数字的衣服在市区一带走走。

“对于我这一代的许多香港人来说,六四事件是我们的政治启蒙。”

人流增多 警方扩大封锁范围
维园外爆警民推撞

入夜后的维园和铜锣湾,身穿黑色或深色衣服的人流明显增多。警方也派出逾百名警员到场,在足球场出入口加设铁马,扩大封锁范围。


Police officers stop people entering the Hong Kong's Victoria Park, Saturday, June 4, 2022. Heavy police force patrolled Hong Kong's Victoria Park on Saturday after authorities for a third consecutive year banned public commemoration of the anniversary of the deadly Tiananmen Square crackdown in 1989, with vigils overseas the only place marking the event. (AP Photo/Kin Cheung)警员昨晚驻守维园,并要求所有人士包括记者立即撤离。

香港《星岛日报》报导,警方在外围加强截查现场市民及搜查随身物品。有多人手持一盒玩具坦克车到场,警员打开纸盒检查物件。

同时,警方以扬声器警告在场人群及传媒切勿聚集,以违反限聚令。期间,警员还与现场人群多次发生推撞。

有男子戴上写有“悼念六四”的口罩及白色上衣,走近足球场时候遭警方带到一旁截查带走。


LED candles are displayed by a protester at a phone booth near the Hong Kong's Victoria Park, Saturday, June 4, 2022. Heavy police force patrolled Hong Kong's Victoria Park on Saturday after authorities for a third consecutive year banned public commemoration of the anniversary of the deadly Tiananmen Square crackdown in 1989, with vigils overseas the only place marking the event. (AP Photo/Kin Cheung)民众在维园附近的电话亭摆放LED蜡烛。

有3名佩戴“X”符号口罩、身穿黑衣的男女在场停留,被警员截查,多人被带上警车。

A police officer requests a pro-democracy activist to leave Hong Kong's Victoria Park, Saturday, June 4, 2022. Heavy police force patrolled Hong Kong's Victoria Park on Saturday after authorities for a third consecutive year banned public commemoration of the anniversary of the deadly Tiananmen Square crackdown in 1989, with vigils overseas the only place marking the event. (AP Photo/Kin Cheung)警员要求市民离开维园。

根据报导,截至昨晚11PM,至少6人被警方拘捕,包括香港民运人士刘山青。

这是香港康文署连续第2年封锁维园大部分范围,包括以往悼念天安门事件烛光晚会举行地点的1至6号足球场、篮球场及中央草坪一带,每个出入口都被铁马封锁,并有大批警员驻守。

香港警方呼吁市民不要参与、宣传或公布任何未经批准集结及受禁的群组聚集,而警方会在相关地点部署足够警力,迅速果断执法,包括进行拘捕,警告市民切勿以身试法。

当局从星期五(6月3日)晚上11PM起关闭维园部分范围,并警告民众集会属于违法行为,最高可被判处监禁5年。


A general view of the Hong Kong's Victoria Park is seen, Saturday, June 4, 2022. Dozens of police officers patrolled Hong Kong’s Victoria Park on Saturday after authorities for a third consecutive year banned public commemoration of the anniversary of the deadly Tiananmen Square crackdown in 1989.(AP Photo/Kin Cheung)
被警方封闭的维园球场。